浅谈英语教学法(一)
英语教学法是研究、教授和学习英语规律的科学。本文旨在以历史唯物主义观点和方法论,对在历史发展阶段中影响较大的英语教学法之一???直接法(Direct Method)做出评价、辩识其利与弊,以便英语教师在教学中能够扬长避短,提高自己的教学水平。
Webster’s New International Dictionary (韦氏英语大辞典)对直接法有过一段解释:
直接法是教授外语,首先是现代外语的一种方法,它通过外语本身进行会话、交谈和阅读来教外语,而不用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法。
多么精辟的定义!我想要站立在巨人之肩,乘坐这五月的龙舟,满载着诸位网友,在无边无际的学海上浏览一番!作为对爱国诗人屈原的深深怀念,大家一定要齐心协力,开船划桨!
请我的人间兄弟把好舵,年华小友任命船长,两位“斑竹”为大副。冲破惊涛骇浪,绕过险滩暗礁,我们将进入一个平静的、风景如画的港口,从那里再到《桃花源记》的小村庄就不远了。征途中可别把我老顽童挤到海里去呀!(不笑)
上述的定义勾划出有不同于传统的“语法翻译法”的基本特征:直接用英语来讲练英语,不用翻译,也不作语法分析。从此,我们回过头来进入了“鹦鹉学舌”的原始时代!
不,我说错了!这已是十九世纪下半叶了!西欧各国的资本主义有了进一步的发展。为了发展自己国家的经济,吸取别国的科技成果,国与国之间的交往越来越频繁,语言不通也成了各国之间人们直接交往的障碍。在这种社会的需求下,对外语教学提出了两个新要求:
1、 外语应当大普及,而不应只是过去少数封建贵族子弟的专利品;不仅学校应普遍开设外语,而且应开办许多短期见效的各种现代外语训练班。
2、 外语教学中,口语应成为教学的主要目的。
就这样,在外语教学要进行改革的呼声中,直接法应运而生了。
现在回顾一下我国中小学外语及高校英语的教学法潮流。西方国家一、二百年前的破烂货我们曾经把它当作宝贝来吸收。且不说时过境迁,就各国之间的国情也大不相同。盲目地不加分析地引进“技术”造成的后果反而留下了不少隐患。就在当今的形势下,仍有不少私营的企业主还是过分地“崇洋媚外”。仍然在相信“外国的月亮更圆”!
直接法的基本原理是“幼儿学语”论。人类是先有口语而后有文字的。直接法便是依照幼儿学习母语的自然的基本过程和方法,来设计外语教学过程和基本教学方法。
游到这里,有点昏昏欲睡了!我真想吟唱一首古诗词来提神一下。“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒……”!我想如果西方学者能多读几遍中华传统文化的精华“人之初,性本善……”,也不至于把成年人当作娃娃看待的!
大家注意!前面又有暗礁了。
语言学家及心理学家认为:
1、 语言是一种技能或习惯(habits)。习惯的养成,主要靠大量的重复练习和模仿。
2、 语言是一种技艺(art),而不是科学。精通一项技艺,全在于刻苦多练。
因此,采用直接法的教师要在一定程度上实际掌握外语,并领会直接法的实质。所在课班级的人数以20人为宜,人数太多影响教学效果。课时要充足,最好每天都有使学生接触外语的机会。
哈!如果理论与实践脱节,再好的理论也只是空中楼阁,可望而不可即!今天老顽童虚拟了一艘龙舟,“连哄带骗”地叫大家陪我玩玩,这时才知道“虚拟语气”也是外国人发明的,大家学过英语都懂得。一种空想的理论只有在十分巧合的场合下才能付诸实施。但现在是班级的人数及教师的水平都可以虚拟。此时此地跳入我脑海里的妙句倒是西游记中的“静喧语默本来同,梦里何劳说梦”!在当今时代,不少人还在网上大骂学习英语是“祸国殃民”的举措呢!能让学生有足够的时间和环境来天天向上吗?话又说回来,我国的古文化里不是也有“无中生有”的成语吗?我不知道是“谁学谁的”?也许蝴蝶小姐又想收集笑话了:”who learn from who?”。
你们都划船划累了吧。航程还好远哟!大家休息一下,我还没完成的话题由大家讨论来完成。
直接法的几点不足之处:
1、 在英语教学中偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足。
2、 对母语在英语教学中的作用,只看到消极的一面,不善于利用,一味排斥。
3、 在中小学英语教学条件下,偏重了实际掌握语言,而对发展智能方面则注重不够。
4、 使用这种方法培养学生,实际掌握英语(特别是口语)虽然一般不错,可是语文学修养浅薄,对许多语言现象知其然而不知其所以然,对难度大结构复杂的语句只能凭语感猜测,不免出错。
凡是都要一分为二,我们也要看到直接法的好处:
直接法比较适合于以纯实用为目的的外语训练班。英语专业的打基础阶段,特别是入门阶段也比较有效。直接法在外语教学法历史上起了积极的促进作用,并成为以后教学法现代改革派的发端。
写到这里,又突然断电!就结束吧。算是对参加“象棋与英语”讨论的朋友们提出的要求作一次简要的答复吧。
浅谈英语教学法(二)
听说法(Audio-lingual Approach)
听说法产生于第二次世界大战爆发后的美国。二战前,美国的外语教学法十分落后。当介入战争之后,,战争形势的发展要求把大批青年人派往有关国家。为此在军队、学校开办了各种外语学习班,为满足战争上的需要(外语口语人材)。这样,美国的结构主义语言学家研究了学习外语的问题,当然也包括外国人学习英语的问题。总结了经验,最后提出听说法这个名称。
站在历史唯物主义的立场看问题,我们不妨可以说“需要是发明之母”。(Necessity is the mother of invention.)为了满足当时的需要,听说法照理成章把听说放在首位。主张先耳目一新,然后用口说,经过反复的口头操练,最终能自动地运用所学的语言材料,也就是说可以把听到的外语用口头表达出来。实际上听说法是与直接法保持藕断丝连的关系。或者可以说是新瓶子装老酒。当然酒的质量有所提高。这可以从下面的理论基础分析出来。
1、 语言是说出来的话,而不是写出来的文字。
2、 语言是一套习惯。
3、 教语言,而不是教有关语言的知识。
4、 语言是本族人所说的话,而不是某个人认为他们应该如何说的话。
5、 语言是不同的。
语言学家通过调查研究发现,操一种语言人的口头讲的话与该种语言的传统语法有些地方是不一样的。在他们看来口语是活的语言,学习语言主要是学习口语。心理学家认为人和动物的行为有一个共同的因素:刺激和反应。语言教学即是教师对学生进行声音刺激和学生对声音刺激进行反应过程的理论。
我一点也不明白为什么要把“万物之灵”的人类合并在一般的动物界里进行研究?人与动物的最根本的区别在于人类会使用语言,能够用概念进行抽象的思维。这些科学工作者是不是太无聊而无事可做?
我真不知道要怎样才好有效地来反驳这些似是而非的奇谈怪论。但我想起了青年时代见过的一名京剧演员。由于他的文化水平小学都没毕业,一直到现在也不识简谱。但通过在剧团里多年的目睹耳染,他能够唱出所有的样板戏中的曲子。如果是新的曲子没有听过,他就没咒好念了!这是不是学会唱戏了呢?至少他在这个王国里还是不自由的。
让我们继续下去:
在教学中听说法分五步完成,即认知、模仿、重复、变换和选择。第一步教师发出语言信号,同时借助实物、图片、手势、情景等说明信号所表达的意思。第二步是当学生理解了新的语言材料后,教师示范,学生跟着模仿,教师要纠正学生的错误,学生再模仿。第三步让学生不断重复所学的语言材料,直到能背为止。第四步作变换句子结构练习。第五步选择某些词汇、成语和句型,用来描述特定的场面、情景或某一事件,以培养学生能运用学过的语言材料进行交际实践的能力。
这种教学法使得教师教得好苦好累,学生学得索然无味。说句“机械唯物论”一点也不过分。刺激与反应的理论或许是对的,因为人类毕竟还是在动物界的圈子里。但也不应该采用这种刺激法的!学会“五笔型汉字输入法”也需要一个不断刺激的过程。如果一字一字地来刺激地话,这么简单的技能都要学到“马年猴月”了。我自己学习五笔输入法只用了十来天,就可以每分钟输入120个字根了。现在如果输入文稿,每分钟100字左右已不在话下。(用来写作也够用的了)。回想当时学习过程,第一天我把分区分位的原理全部搞清楚。然后是用两三天时间把“字根记忆表”背得滚瓜烂熟。接下去就开始上机盲打字根练习。(入门者)。当我每分钟能敲出100个以上的字根时,也只不过用两三天时间,一、二级简码也在两三天之内顺利过关。就再也不按他所安排的进程练习了。进入三级高手的行列已成了水到渠成的结果了。不知朋友们能否从中悟出点什么?
采用听说法教学的几项基本原则:
1、 听说领先。以听说为主,读写为辅。在学生打下一定的听说基础之后,再进行读写教学,使读写促进听说。
2、 反复实践,形成习惯。在教学中要让学生把大部分时间用在模仿、记忆、重复、交谈等实践练习上,在大量操练的基础上养成一套新的语言习惯。
3、 以句型为中心。句型是语言教学基础,也是整个外语教学的中心部分。语言技能的培养应围绕句型这个中心来进行。
4、 排斥或限制母语,听说法把培养口语能力作为外语教学的首要目的。
这样的教学法我认为没有什么新意。倒是有点像我国古代的私塾学堂里的教书法。古代的先生们都是要学童们先把四书五经背熟后再讲解。当可怜的孩子们“读书百遍,其意自显”之时,先生只需点拨一下,学生们反而听得津津有味。我们当今做教师的能享受到这种轻松吗?
小结:
1、 不足之处:
(1)、否认了人的认识的能动作用和智力在英语学习上的作用,过分重视机械性训练。
(2)、过分重视语言的结构形成,忽视语言的内容和意义。
(3)、读写能力较弱。
2、 可取之处(专家评论):
听说法无论是在外语教学理论方面,还是在实践方面都对外语教学法的发展做出了贡献。这在结构主义语言学和行为主义心理学用于外语教学中,使外语教学建立在科学基础上。因此听说法在外语教学法发展史上具有划时代的意义。
下面是第三种教学法??交际法(Communicative Approach)。虽说它是西方国家七十年代以来的产物,但目前正在引进我国。无论如何对我们来说这也是一种新生事物。新生事物是不可战胜的。当前中学英语教学新课程标准就是在这个基础上建立起来的。可说是方兴未艾。全国各中学正在大张旗鼓地推进新课改精神的实施。我不能乱评论。只能静观几年后才好收集一些数据。不过就目前情况来说,在不少的网站论坛上已反映出一些问题。主要是走过场,弄虚作假。一节课的内容要用一个星期来预先排练,然后作为示范课或优质课来获得沽名钓誉的本钱。有些学校的“名师”甚至把不同班级的好学生抽调在一个班上来上课表演给上级领导看。我也不知道这种假象还要持续多久?
、交际法(Communicative Approach)
七十年代以来,把语言作为一种交际工具,进行教学已成为国外语言教学颇受青睐的教学方法。这种教学法就是交际教学法。我们知道六十年代后,发达国家经济发展迅速,政府间和民间在各个领域的交往都更加频繁。在西欧,除了本地区人民的友好往来之外,一些发展中国家的成人劳动力也流入欧洲共同市场国家,求职谋生。在各种接触中,都遇到语言不通的障碍。即使学过一些外语的人一旦到了国外,也连起码的交际活动都不会,直接影响了他们的工作和生活。对于他们来说传统的教程难解燃眉之急。因此,需要一种新的办法来解决这一问题。
语言学家在哲学家和社会学家的启发下,拓宽了他们的视野,他们不仅把“语言能力”作为一个重要的研究客体,同时还把一系列与语言使用有关的问题也纳入了研究范围。在一系列的新兴学科中,有三门学科对外语教学产生的影响较大。这三门学科是“话语分析”(Dis-courseAnalysis);“社会语言学”(Sociol-nguistics)和“语用学”(Pragmatics)。语言学家们发现,人类语言不仅在构词造句方面有规则可循,在语言交际中,也有不秒规则需要遵守。如“连句成篇”,“上下文照应”的规则,语言“合适性”规则等等。这些规则都是人类在一个特定的文化、社会环境中习得的。跨越一个文化,规则就会有所变化。语言学研究的这些成果,为外语教学召示了一个新的道理;我们不仅要教会学生构词名造句的能力,还应把交际能力,跨越文化交际的知识传授给学生。
什么是交际能力?目前人们相当普遍地认为交际能力有四个主要部分:语法能力、社会语言能力、话语能力和应变能力。
从七十年代中期起,在教育语言学和语言教学法领域中所有的实践、理论和研究的重大问题,都归结到交际能力这一基本概念上。这种“交际能力”的提出与语言学家乔姆斯基(Chomsky)提出的“语言能力”形成对照。它的出现反映了越来越多的人赞同从社会的角度观察语言。以上这些思潮和交际能力这一概念相结合,形成了交际语言教学这一思想。它成为八十年代早期外语教学的新思潮和新方法的汇合点。
我们知道,学习一种语言,其实也是学习一种文化的社会规则。然而这种规则的学习不同于句法的规则,可以跨越时空,而是必须依靠学习者自身的参与与体验。没有这种体验,对该语言所包涵的理解就会残缺不全。
在用交际法进行教学的过程中,首先课堂教学活动应是任务型的。要让学生的注意力主要放在怎样利用语言作为媒体以实现交际目的,完成交际任务,而不只是关心自己所说句子的结构是否完全正确。另一方面在选择和设计课堂交际活动时要让参与交际的双方存在信息沟(infor-mationgap)。也就是说双方都不知道各自所拥有的信息,以使交际活动更接近于真实。
越来越多的语言教师认识到,外语教学的过程就是语言交际能力的习得过程,学生在交际中不断地掌握语言技能、语言知识,以及异邦文化的特点。
交际法旨在发展学习者的交际能力以别于那种纯粹的“语言”能力。交际法的特点是将语言的结构与功能结合起来进行交际教学。它要求我们不仅要培养学生听、说、读、写等方面的语言技能,还要教他们将这些语言技能灵活地运用到英语交际中去。
交际法所遵循的教学基础原则是:1、强调学生的主动性和相互作用,而不只是以教师不中心,最大限度地保证学生的练习时间和练习量。2、使用的教材需要反映语言应用的广度。3、课堂采用的程序要有利于学生间的相互交流,如教室的布局要适合于成对或小组活动。4、课堂教学应体现以任务为中心而不是以练习为中心。
交际法的根本点是,它所采取的一套方法能促使语言学习者用正在学习的语言来进行语言活动,这些活动是有目的性有交际意义的。教学要为用语言进行有效实践创造条件,要把学习手段与其最终的目的——即为交际的目的而掌握运用语言的能力——紧密结合起来。
交际法的优点是:1、注意语言的运用能力,培养学以致用的意识。2、有利于激发学生的学习兴趣,钻研精神和自学能力。3、强调学生的主动性和相互作用。4、交际法仅传授有关而且必需的语言,比那些试图教给学生整个语言体系的方法更节省时间和精力。5、从长远的观点看,交际法交给学生的实际生活中应用语言的适当技巧,因为它是建立在与这些实际用法十分接近的基础上的。
交际法存在的问题是:1、以功能为主编写教材,打乱语法本身的系统,增加了学习语法的困难。2、在起始阶段,交际法使习惯于其它方法的学生感到困惑。3、同一功能可用多种形式表达,如何选择和取舍,没有客观标准。4、交际法比提到的其它方法更难评估和测试。5、交际法看上去与传统方法相悖,因此它容易遭到反对,尤其是遭到年长的教师和学习者的反对。
交际法还存在着潜在的问题。交际法对教师的专业培训和能力有更高的要求。教师主导地位的减弱并不等于不再发挥作用。在备课方面和纯专业技能方面,对于如何把握时机和方法加以有效的干预,交际法要求教师具备更强的能力和适应性。教师还必须在外语方面具有极强的能力。另外交际法不对教师提供使用教材的安全感。而用比较传统的方法,教师按照教材提供的规定进行讲就足够了。在交际法中教师有必要选择、改写和自编他们所用的教材。
以上几种外语教学法只是几种有代表性的教学法,它们都是历史的产物。一方面它们反映时代对外语教学的需要,另一方面也反映时代对外语教学问题的认识和解答。作为一名语言教师,应充分了解每一种方法的利与弊,针对不同的学生,不同的教材,不同的培养目标,来采用不同的教学方法,最大限度地发挥其长处,以达到最佳的教学效果。
|