·东方海门|英语学习中心 - 致力做中国最专业的新概念英语网 ·站长论坛 东方海门翻译 英语音标 高级搜索 全球互联 添加收藏 设为首页
  • 今日天气:
  • 搜索:
    新概念英语论坛交流·好去处
    新概念英语最新学习资料大全
    新概念英语文本·视频·导读
    新概念英语文本·视频·导读
    /*728*90,创建于2010-9-12*/ var cpro_id = 'u197007';
  • 主页 > 新概念四册 > 课文专区 > 正文
  • 新概念英语第四册Lesson 17 A man-made disease

    作者:admin 时间: 2009-02-18 14:52 来源:未知 点击:
    下载音频 下载字幕

    Lesson 17  A man-made disease
                  人为的疾病

    First listen and then answer the following question.
    听录音,然后回答以下问题。

    What factor helped to spread the disease of myxomatosis?

        In the early days of the settlement of Australia, enterprising settlers unwisely introduced the European rabbit. This rabbit had no natural enemies in the Antipodes, so that it multiplied with that promiscuous abandon characteristic of rabbits. It overran a whole continent. It caused devastation by burrowing and by devouring the herbage which might have maintained millions of sheep and cattle. Scientists discovered that this particular variety of rabbit (and apparently no other animal) was susceptible to a fatal virus disease, myxomatosis. By infecting animals and letting them loose in the burrows, local epidemics of this disease could be created. Later it was found that there was a type of mosquito which acted as the carrier of this disease and passed it on to the rabbits. So while the rest of the world was trying to get rid of mosquitoes, Australia was encouraging this one. It effectively spread the disease all over the continent and drastically reduced the rabbit population. It later became apparent that rabbits were developing a degree of resistance to this disease, so that the rabbit population was unlikely to be completely exterminated. There were hopes, however, that the problem of the rabbit would become manageable.
        Ironically, Europe, which had bequeathed the rabbit as a pest to Australia, acquired this man-made disease as a pestilence. A French physician decided to get rid of the wild rabbits on his own estate and introduced myxomatosis. It did not, however, remain within the confines of his estate. It spread through France, Where wild rabbits are not generally regarded as a pest but as sport and a useful food supply, and it spread to Britain where wild rabbits are regarded as a pest but where domesticated rabbits, equally susceptible to the disease, are the basis of a profitable fur industry. The question became one of whether Man could control the disease he had invented.
                RITCHIE CALDER Science Makes Sense

    New words and expressions 生词和短语
        settlement
    n.  新拓居地
        enterprising
    adj. 有事业心的
        settler
    n.  移居者
        Antipodes
    n.  新西兰和澳大利亚(英)
        promiscuous
    adj. 杂乱的
        abandon
    n.  放任,纵情
        overrun
    v.  蔓延,泛滥
        devastation
    n.  破坏,劫掠
        burrow
    v.  挖、掘
        susceptible
    adj. 易受感染的
        virus
    n.  病毒
        myxomatosis
    n.  多发性粘液瘤
        infect
    v.  传染
        epidemic
    n.  流行病
        mosquito
    n.  蚊虫
        carrier
    n.  带菌者
        exterminate
    v.  消灭
        ironically
    adv. 具有讽刺意味地
        bequeath
    v.  把...传给
        pest
    n.  害虫,有害动物
        pestilence
    n.  瘟疫
        confine
    n.  范围
        domesticate
    v.  驯养

    参考译文
        在澳大利亚移民初期,一些有创业精神的移民不明智地把欧洲兔子引进了澳大利亚。这种兔子在澳大利亚及新西兰没有天敌,因此便以兔子所特有的杂乱交配迅猛繁殖起来。整个澳洲兔子成灾。它们在地下打洞,吃掉本可以饲养数百万头牛羊的牧草,给澳洲大陆造成了毁灭性的破坏。科学家们发现,这种特殊品种的兔子(显然不包括别的动物)易患一种叫“多发性粘液瘤”的致命毒性疾病。通过让染上此病的动物在洞内乱跑,就可以使这种疾病在一个地区蔓延起来。后来又发现,有一种蚊子是传播这种疾病的媒介,能把此病传染给兔子。因此,世界上其他地方在设法消灭蚊子的时候,澳大利亚却在促使这种蚊子大量繁殖。蚊子把这种疾病扩散到整个澳洲大陆,效果甚佳,结果兔子的数目在为减少。后来,明显看出,兔子对这种疾病已产生了一定程度的免疫力,所以兔子不可能被完全消灭。但是,已有希望解决兔子所带来的问题。
        具有讽刺意味的是,欧洲把这种兔子作为有害动物传给澳洲,而欧洲自己却染上了这种人为的瘟疫般的疾病。一位法国内科医生决定除掉自己庄园内的野兔子,于是引进了这种多发性粘液瘤疾病。然而,这种疾病并未被局限在他的庄园内,结果在整个法国蔓延开来。野兔在法国一般不被当作有害动物,而被视为打猎取乐的玩物和有用的食物来源。这种疾病又蔓延到了英国。在英国,野兔被当作有害的动物,可是家兔是赚钱的毛皮工业的基础,然而家兔同样易感染这种疾病。现在的问题是,人类能否控制住这种人为的疾病。

    (责任编辑:steven)
    [进入论坛讨论]
  • 相关内容
  • 新概念英语新概念四必背优秀文章16篇
    新概念英语第四册Lesson 48 Planning
    新概念英语第四册Lesson 47 The great
    新概念英语第四册Lesson 46 Hobbies
    新概念英语第四册Lesson 45 Of men an
    新概念英语第四册Lesson 44 Patterns
    新概念英语第四册Lesson 43 Are there
    新概念英语第四册Lesson 42 Recordin
    新概念英语第四册Lesson 41 Training
    新概念英语第四册Lesson 40 Waves
    /*250*250,创建于2010-9-14*/ var cpro_id = 'u200551';
    热门文章
    ·新概念英语第四册Lesson 15 Secrecy
    ·新概念英语第四册Lesson 27 The 'Vasa
    ·新概念英语第四册Lesson 13 The sea
    ·新概念英语第四册Lesson 34 Adolescen
    ·新概念英语第四册Lesson 43 Are there
    ·新概念英语第四册Lesson 39 What ever
    ·新概念英语第四册Lesson 44 Patterns
    ·新概念英语第四册Lesson 40 Waves
    ·新概念英语第四册Lesson 41 Training
    ·新概念英语第四册Lesson 46 Hobbies
    点击排行
    ·新概念英语新概念四必背优秀文章16篇
    ·新概念英语第四册Lesson 1 Finding f
    ·新概念英语第四册Lesson 48 Planning
    ·新概念英语第四册Lesson 2 Spare th
    ·新概念英语第四册Lesson 47 The great
    ·新概念英语第四册Lesson 3 Matterho
    ·新概念英语第四册Lesson 5 Youth
    ·新概念英语第四册Lesson 41 Training
    ·新概念英语第四册Lesson 46 Hobbies
    ·新概念英语第四册Lesson 42 Recordin
    新概念英语第
    新概念英语第