·东方海门|英语学习中心 - 致力做中国最专业的新概念英语网 ·站长论坛 东方海门翻译 英语音标 高级搜索 全球互联 添加收藏 设为首页
  • 今日天气:
  • 搜索:
  • 主页 > 新概念二册 > 自学导读 > 正文
  • 新概念第二册自学导读 Lesson82

    作者:davad 时间: 2009-04-26 17:28 来源:未知 点击:

    课文详注 Further notes on the text

    1.Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. 渔夫和水手们有时声称看见过海里的妖怪。

    to have seen是不定式的完成式结构。不定式的完成式用于不定式的动作发生在谓语动作之前的情况:

    I'm sorry to have taken up so much of your time.

    对不起,占了你这么长时间。

    I'm glad to have met your family.

    我很高兴见到了你的家里人。

    She seemed to have cleaned the room.

    她似乎已打扫过房间了。

    不定式的完成式常用于believe,declare,find,say,see,know,think,understand等动词后(这些动词常用被动语态):

    She is believed/said/found to have gone to Australia.

    人们确认/说/发现她已经去了澳大利亚。

    He is thought/believed to have been killed in an air crash.

    人们认为他在一次空难中丧生了。

    不定式的完成式与表示意图、希望等的动词连用时有独特的含义:

    I meant/intended to have invited him, but I forgot to do so.

    我本想/本打算邀请他的,可是我忘记了。

    I hope/plan to have finished by 12.

    我希望/计划到12点钟以前就已完成。(相当于将来完成时)

    2.at times,有时,偶尔。

    At times I feel that he is not honest.

    有时我觉得他不诚实。

    He comes to see us at times.

    他有时来看我们。

    3.…they are rarely caught out at sea.……它们在海上极少能被捕到。

    A small fishing boat was carried miles out to sea…


    一条小渔船被拖到了几英里以外的海面上……

    这两句话中的out分别表示“在外海”、“向外海”:

    When her little boat was caught in a storm out at sea, she thought no one could help her now.

    当她的小船在外海/远海遇上风暴时,她觉得那时没有人能够救她。

    Don't sail out to sea in this weather.

    别在这天气出海。

    4.this was no ordinary fish, 这根本不是一条普通的鱼。

    no的否定意味比not(a/an)要重(用于名词或形容词之前、系动词be之后):

    They are no friends of ours.

    他们根本不是我们的朋友。

    This is no easy work.

    这绝对不是件容易干的活。

    5.made every effort, 尽一切努力。(cf.第78课课文详注)

    6.Such creatures have rarely been seen alive by man…人们很少能看到活着的这类动物……

    creature指包含人在内的“生物”、“动物”。指人时它可以表示怜爱等感情,多用于指女性:

    There are many strange creatures in the sea.

    海里有许多奇怪的生物。

    The poor creature has suffered a lot during that time.

    这可怜的家伙/人在那段时间里遭了不少罪。

    词汇学习 Word study

    1.claim

    (1)vt. , vi.(对……)提出要求,认领,索取:

    Has anyone claimed the child/wallet?

    有人来认领这孩子/钱包了吗?

    (2)vt. 声称,断言:

    They claim to have seen monsters in the sea.

    他们声称看到过海里的妖怪。

    He claimed that Tom had stolen his wallet.

    他断言汤姆偷了他的钱包。

    2.wash与wash up

    (1)wash指“洗”、“洗涤”:

    I must get up and wash.

    我必须起床洗脸。

    She has washed all those clothes.

    她把那些衣服都洗了。

    Sally can almost wash herself now.

    萨莉现在几乎能给自己洗澡了。(wash oneself指洗澡)wash也可以指“冲走”、“卷走”:

    Occasionally, unusual creatures are washed to the shore.

    一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来。

    The little wooden house was washed away by the floods.

    那个小木屋被洪水冲走了。

    (2)wash up在英国英语中指“洗餐具”:

    When you phoned, she was busy washing up (the dishes).

    你打电话时她正忙着洗盘子。

    wash up也可以指“把……冲上岸”:

    The dead body of a huge fish has been washed up on the shore.

    一条巨大的死鱼被冲上了岸。

    练习答案 Key to written exercises

    1.难点练习答案

    1 wash up  2 laugh at  3 washed  4 laughed  5 wash

    2.多项选择题答案

    1a  2b  3a  4d  5c  6c

    7d  8a  9a  10c  11b  12d

    上一篇:新概念第二册自学导读 Lesson81 下一篇:新概念第二册自学导读 Lesson83
    [进入论坛讨论]
  • 相关内容