·东方海门|英语学习中心 - 致力做中国最专业的新概念英语网 ·站长论坛 东方海门翻译 英语音标 高级搜索 全球互联 添加收藏 设为首页
  • 今日天气:
  • 搜索:
  • 主页 > 新概念二册 > 课文专区 > 正文
  • 新概念英语第二册50 Taken for a ride乘车兜风

    作者:admin 时间: 2009-02-18 11:40 来源:未知 点击:

    First listen and then answer the question.

        听录音,然后回答以下问题。

        Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?

     

        I love travelling in the country, but I don't like losing my way.

        I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

          'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'

          'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.

          I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.

          'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'

          'Is this Woodford Green?' I asked.

          'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'

          'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'

          'We're going back now,' said the conductor.

          'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.

     

    New words and expressions 生词和短语

     

    ride  n. 旅行

    excursion  n. 远足

    conductor  n. 售票员

    view  n. 景色

     

    参考译文

     

        我喜欢在乡间旅行,但却不愿意迷路。最近我作了一次短途旅行,但这次旅行所花费的时间比我预计的要长。

        “我要去伍德福德草地,”我一上车就对售票员说,“但我不知道它在那儿。”

        “我来告诉您在哪儿下车,”售票员回答说。

        我坐在汽车的前部,以便饱览农村风光。过了一些时候,车停了。我环视了一下身旁,惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了。

        “您得在这里下车,”售票员说,“我们的车就到此为止了。”

        “这里是伍德福德草地吗?”我问道。

        “哎呀,”售票员突然说,“我忘了让您下车了。”

        “没关系,”我说,“我就在这儿下吧。”

        “我们现在要返回去,”售票员说。

        “好吧,既然如此,我还是留在车上吧。”我回答说。

    上一篇:新概念英语第二册49 The end of a dream美梦告终 下一篇:新概念英语第二册51 Reward for virtue对美德的奖赏
    [进入论坛讨论]
  • 相关内容