·东方海门|英语学习中心 - 致力做中国最专业的新概念英语网 ·站长论坛 东方海门翻译 英语音标 高级搜索 全球互联 添加收藏 设为首页
  • 今日天气:
  • 搜索:
  • 主页 > 新概念一册 > 课文专区 > 正文
  • 新概念英语第一册125 Tea for two

    作者:admin 时间: 2009-02-18 12:03 来源:未知 点击:

    Lesson 125    Tea for two
                两个人一起喝茶

    Listen to the tape then answer this question. Does Susan have tea by herself?
    听录音,然后回答问题。苏珊是一个人喝茶吗?

    SUSAN: Can't you come in and have tea
           now, Peter?
    PETER: Not yet.
           I must water the garden first.
    SUSAN: Do you have to water it now?
    PETER: I'm afraid I must.
           Look at it!
           It's terribly dry.
    SUSAN: What a nuisance!
    PETER: Last summer it was very dry, too.
           Don't you remember?
           I had to water it every day.
    SUSAN: Well, I'll have tea by myself.
    SUSAN: That was quick!
           Have you finished already?
    PETER: Yes.
           Look out of the window.
    SUSAN: It's raining!
           That means
           You don't need to water
           the garden.
    PERTR: That was a pleasant surprise.
           It means I can have tea,
           instead.

    New Word and expressions 生词和短语

         water
    v.   浇水

         terribly
    adv. 非常

         dry
    adj. 干燥的,干的

         nuisance
    n.   讨厌的东西或人

         mean (meant, meant)
    v.   意味着,意思是

         surprise
    n.   惊奇,意外的事

    参考译文

    苏珊:彼得,你现在能进来喝茶吗?
    彼得:还不能。我得先给花园浇水。
    苏珊:你一定得现在浇吗?
    彼得:恐怕我得现在浇。你看看,干得厉害。
    苏珊:真讨厌!
    彼得:去年夏天也是干得很。
          你记得了吗?我不得不每天浇水。
    苏珊:好吧,我一个喝茶了。
    苏珊:好快啊!你已经浇完了?
    彼得:是的。你看看窗外。
    苏珊:下雨了,这就是就是说,
          你不必给花园浇水了。
    彼得:这是意想不能的好事。
          这意味着我反倒可以喝茶了。

    上一篇:新概念英语第一册123 A trip to Australia 下一篇:新概念英语第一册127 A famous actress
    [进入论坛讨论]
  • 相关内容